Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 1903 - 1970 (Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
Zone du contexte
Nom du producteur
Notice biographique
Dépôt
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Sujets: Linguistique; Berbère (Langue); Berbère (Civilisation); Géographie; Ethnographie.
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
La Correspondance générale se subdivise en deux groupes : Lettres envoyées (doc. 1 à 6); Courrier reçu (doc. 7 & 8).
La Vie publique se subdivise en trois groupes : Publications (doc. 9 à 78); Documentation générale autour de la publication des manuscrits Foucauld (doc. 79); Publications d'autres personnes (doc. 80 à 83).
La Vie privée constitue un seul ensemble (doc. 84 à 89).
Les Annexes constituent un seul ensemble (doc. 90 à 112).
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
- français
Écriture des documents
- tifinagh
Notes sur la langue et l'écriture
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Instruments de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Note de publication
Editions des manuscrits Foucauld :
- Poésies touarègues : l'édition complète originale, publiée entre 1925 et 1930 chez Ernest Leroux, est épuisée de longue date. Charles de Foucauld y donnait le texte touareg accompagné de deux traductions, l'une littérale, l'autre en français courant. Chaque poème était précédé de précisions sur l'auteur et les circonstances de composition, avec un apparat critique développé. Une édition de 1997, sous le titre de "Chants touaregs" publiée chez Albin Michel, ne reprend qu'une partie du corpus recueilli (210 textes sur les 576 publiés initialement) et traduit par le père de Foucauld.
"Poésies touarègues, dialecte de l'Ahaggar", recueillies par le P. de Foucauld, ouvrage publié par A. Basset, Paris: Leroux, 1926, tome I. / 1930, tome II. (notamment) BAS.II.409, BAS.III.33; BIULO AI.IV.104 (1)
"Poésies touarègues: dialecte de l'Ahaggar", recueillies par le P. de Foucauld, Lézignan-Corbières: "Avant-quart", 1989. Traduction française seule.
"Chants touaregs", recueillis et traduits par Charles de Foucauld, introduction de Dominique Casajus, Paris, Albin Michel, 1997, 345 p. RC 25XB 862.8 CHA
"Poésies touarègues I-II", retranscription complètes par Karl-G. Prasse, Copenhague, Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskab , 2010.
- Textes touaregs en prose:
"Textes touaregs en prose: dialecte de l'Ahaggar", P. de Foucauld & A. de Calassanti-Motylinski, publié par René Basset, Alger: J. Carbonel, 1922. (notamment) BAS.IV.12 et BAS.IV.28
"Textes touaregs en prose", Charles de Foucauld & A. de Calassanti-Motylinski, éd. critique avec traduction par S. Chaker, H. Claudot, M. Gast, Aix-en-Provence: Edisud, 1984, 359 p. RJ 25XB 862.8 TEX
"Textes touaregs en prose", Charles de Foucauld & A. de Calassanti-Motylinski retranscription complète par Karl-G. Prasse, Copenhagen, 2010.
- Dictionnaire touareg-français / Dictionnaire abrégé touareg-français des noms propres: dictionnaire bilingue rédigé entre 1905 et 1915, publié de manière posthume d'abord sous la forme réduite d'un "Dictionnaire abrégé touareg-français" en 1918-1920, puis dans sa version intégrale en 1952. (http://data.bnf.fr/12427692/charles_de_foucauld_dictionnaire_touareg-francais/).
"Dictionnaire abrégé touareg-français (dialecte ahaggar)", Ch. de Foucauld, Alger: J. Carbonel, 1918-1920.
"Dictionnaire abrégé touareg-français (dialecte de l'Ahaggar)", Ch. de Foucauld, Paris: Larose, 1940, XX-362 p.-[3] f. de pl.
"Dictionnaire abrégé touareg-français (dialecte de l'Ahaggar)", Ch. de Foucauld, Paris: Impr. nationale de France, 1951, 4 vol.
"Dictionnaire abrégé touareg-français (dialecte de l'Ahaggar)" [reprod. en fac-sim.], Ch. de Foucauld, Paris: Imprimerie nationale de France, 1951-1952, 4 vol.
"Dictionnaire abrégé touareg-français (dialecte de l'Ahaggar)", Ch. de Foucauld, Paris; Budapest; Torino: L'Harmattan, DL 2005, 4 vol. (XII-2027 p.).
- Autres éditions:
"Notes pour servir à un essai de grammaire touarègue: dialecte de l'Ahaggar", publié par René Basset, Alger: J. Carbonel, 1920. (notamment) BAS.IV.9
"Grammaire, dialogues et dictionnaire touaregs", Adolphe de Calassanti-Motylinski, revus et complétés par le P. de Foucauld, Alger: Impr. de P. Fontana, 1908.
"Lettres et carnets", textes présentés et ordonnés par Jean-François Six, Paris: Seuil, 1995, 256 p.
"Lettres au Marabout: messages touaregs au Père de Foucauld, éd. Lionel Galand, Paris: Belin, 1999, 256 p.
RC 25XB 862.8 LET
- Il semblerait que le récit de la mort du père de Foucauld par Paul Embarek n'existe que sous format audio.
Note de publication
Sur l'oeuvre du Père Charles de Foucauld :
André Basset, "L'oeuvre linguistique du Père Charles de Foucauld", extrait de "Le Maroc catholique, numéro spécial relatif à l'assassinat du P. de Foucauld", 22e année (1942). [s.l.]: [s.n.], [s.d.] BIULO MEL.8.1135 (29)
André Basset, "Le Père de Foucauld et les études touarègues", extrait de "Cahiers Charles de Foucauld", vol.3-4, Paris: Impr. A. Tournon, 1947. BIULO BR.G.2091
Ouahmi Ould-Braham, "Notes à propos des lettres de Charles de Foucauld à René Basset: correspondance scientifique (1907-1916)", Paris: La Boîte à documents; Aix-en-Provence: Edisud, 2001-2002. Extrait de "Etudes et documents berbères, n°s 19-20, 2001-2002. (http://www.berberemultimedia.fr/bibliotheque/ouvrages_2005/OuldBraham2_EDB19-20.pdf)
Maurice Serpette, "Foucauld au désert", Paris: Desclée de Brouwer, 1996, 267 p. RC 25XB 910 SER
Sur les amitiés scientifiques de Foucauld :
http://centre-oecumenique-orleans.org/wp-content/uploads/2015/05/141209-C0-Basset-CdeFoucauld1-CR.pdf
Zone des notes
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Lieux
Mots-clés - Noms
- BULAC (Producteur)
- Calassenti Motylinski, Adolphe de (1854-1907) (Sujet)
- Basset, André (1895-1956) (Sujet)
- Basset, René (1855-1924) (Sujet)
Mots-clés - Genre
Zone du contrôle de la description
Identifiant de la description
Identifiant du service d'archives
Règles et/ou conventions utilisées
Statut
Niveau de détail
Dates de production, de révision, de suppression
Révision et 1re saisie par Pierre-Frédéric Garrett, achevées le 27/05/2017.