Showing 913 results

Archivistische beschrijving
Print preview Hierarchy View:

17 results with digital objects Show results with digital objects

« 8 septembre 1906 »

Au sujet des problèmes commerciaux et douaniers dans le sud du pays, notamment à cause de la Russie.

« Messalik el Moharein »

Traduction plus complète des Routes bienfaisantes de Mohsen ibn Abdollah, déjà présent par extraits dans le fonds. On retrouve la scène de la rixe dans le bazar, et de l’éloge des nations européennes (T-44). Numérotation des pages du livre reproduite au fil du texte. À la suite des 37 pages, 8 pages recto verso manuscrites à l’encre avec taches : « Yezd ». Très probablement un brouillon de « Massacres de Babis en Perse ». Les deux textes sont probablement d’époque différentes, le second probablement des années 1930. D’après des notes de deux chercheurs différents : « Ahmad Talebof Massalik el Moharein, Traduction Nicolas » et « Traduction Mashrutyat d’après JJ Rousseau ».

« L. et Q. »

Pour entête : « Consulat de France à Larnaca » (Chypre, où était consul A.N.) Écrit au recto : « L. et Q. » et « وقت که »

Resultaten 51 tot 60 van 913