Affichage de 911 résultats

Description archivistique
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

17 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

« Avis ! »

Traduction d’un violent réquisitoire contre les Caucasiens, et Azerbaidjanis, qui luttent contre la Constitution. Texte rédigé par les constitutionnels de plusieurs quartiers de Tabriz.

« Catéchisme Behahi »

  • FR BULAC IEIMI ARCH.NICOLAS-VPu-CI-2-The-18
  • Pièce
  • non daté, années 1920 ?
  • Fait partie de Fonds Alphonse Nicolas

Séries de questions et de réponses au sujet du dogme et des pratiques bahaïes. Références au livre Aqdès. Version différente des B-12 et T-74. (non daté) : Incipit : « Les Babis » 1 feuille-double. Série de Demandes et Réponses au sujet des pratiques bahaïes : fêtes, du mariage etc. Références au livre Aqdès. Sans doute issu du même texte que le document précédent. (non daté) ; Incipit : « ait eu lieu soit en voyage soit chez soi. » 4 feuilles-double, souvent papiers officiels espagnols. Série de Demandes et Réponses au sujet des pratiques bahaïes. Références au livre Aqdès. Sans doute issu du même texte que les documents précédents. (non daté, années 1920) ; « Soual-Djevab » 3 feuilles-double, 3 feuilles simples. Séries de Demandes et Réponses au sujet de pratiques bahaïes. Références aux Béyans et au livre Aqdès. Sans doute issu du même texte que les documents précédents.(non daté) ; Incipit : « un mur. Une brique a le même effet et si ces trois choses… » 6 feuilles-double manuscrites. Série de Demandes et Réponses au sujet des pratiques bahaïes. Issu du même texte que les documents précédents.

« Chapitre Mazanderan, Bokhara : Djourdjan, Asterabad etc.. »

Sans doute une traduction. Description de différentes localités du Mazandaran, du Khorassan. Peut-être à mettre en rapport avec le 9 du dossier "Histoire de la Perse", voire avec le « Noughet el Kouloule » (Carrière intellectuelle ; Littérature)

Résultats 51 à 60 sur 911