Affichage de 4 résultats

Description archivistique
Seulement les descriptions de haut niveau Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (Paris, 75013)
Aperçu avant impression Hierarchy Affichage :

Collection Charles de Foucauld

  • FR BULAC ARCH FOUCAULD
  • fonds
  • 1903 - 1980

Couverture géographique: Afrique du Nord; Algérie; Maroc; Sahara; Hoggar.
Sujets: Linguistique; Berbère (Langue); Berbère (Civilisation); Géographie; Ethnographie.

Foucauld, Charles de (1858-1916)

Fonds Alphonse Nicolas

  • FR BULAC IEIMI ARCH.NICOLAS
  • fonds
  • 1860 - 1939

Le fonds Alphonse Nicolas rassemble une partie des papiers personnels d'Alphonse-Louis-Marie Nicolas (1864-1939), diplomate, traducteur de persan et spécialiste du Bâbisme comme de l'Islam chiite.
Les papiers contenus dans ce fonds concernent d'abord sa carrière intellectuelle, avec des brouillons de livres, quelques exemplaires de ceux-ci, des travaux personnels et des traductions, documents touchant surtout au Bâbisme mais aussi au Bahaïsme, à l'Islam chiite, au Chéïkhisme et à la société iranienne de son temps. Les deux principaux intérêts - a priori - des documents touchant au Babisme sont d'une part la présence parmi eux de traductions inédites, provenant pour certaines de manuscrits rares ayant appartenu à Alphonse Nicolas, mais aussi la quantité de textes polémiques : accusations contre le Babisme par des Iraniens chiites et des Européens sceptiques d'une part, et défense du Babisme par Alphonse Nicolas, contre ceux-là mais aussi contre des Bahaïs qu'il accuse d'avoir dégradé le message du Bâb, et réduit l'importance de sa figure dans leurs croyances.
On y trouve aussi des papiers relatifs à sa carrière de diplomate à Téhéran, Tabriz - où il fut consul de 1907 à 1916, et donc témoin de la révolution constitutionnelle, de l'occupation russe et de la Première Guerre Mondiale en Azerbaïdjan iranien - Tiflis, Saratov - où il fut emprisonné par les Bolcheviques - et Valence.
La correspondance présente dans le fonds est disparate mais couvre relativement bien la carrière intellectuelle d'A.L.M. Nicolas.
Le fonds comporte aussi une importante collection de journaux et tracts du début du XXe siècle, en persan et pour quelques exemplaires en turc, azéri, arabe et arménien. Beaucoup touchent au mouvement constitutionnaliste (1907-1911) dans le Nord-Ouest de l'Iran.
Enfin, il est à mentionner que se trouvent aussi dans le fonds un certain nombre de papiers du père d'Alphonse Nicolas, Jean-Baptiste Nicolas (1814-1875), consul à Rasht, traducteur et auteur d'un dictionnaire français-persan.

A.L.M. Nicolas (1864-1938?)

Papiers Marijane Molé

  • FR BULAC IEIMI ARCH.MOLÉ
  • fonds
  • c. 1960?

Marijane Molé (1924-1963)

Papiers Jean de Menasce

  • FR BULAC FR BULAC IEIMI ARCH.MENASCE
  • collection
  • 1970

Jean de Menasce (Alexandrie, 1902 – Paris, 1973), dominicain, fut le premier titulaire de la chaire « Religion de l'Iran
ancien » créée en 1948 à l'EPHE (section des sciences religieuses), qu'il occupa jusqu'en 1970. Son œuvre scientifique
fut marquée par l'édition et le commentaire des textes pehlevis, notamment le D ē nkart.
L'archive, donnée par Jean de Menasce à l'Institut des études iraniennes (actuel UMR Mondes indiens et iraniens) au
début des années 1970, rassemble sa correspondance scientifique, de la documentation archéologique, les épreuves
de ses publications (dont certains inédits) et des documents relatifs à son activité au sein de l'EPHE, de l'Institut
d'étude iraniennes qu'il contribua à fonder et de l'Association pour le développement des études iraniennes.